Lädt
'Igłą szyte' (Japan) - part 7
Wer ist der beste Volleyballspieler aller Zeiten?Spielerranking anzeigen
Moni 18 2
vor 12 Jahre
0
Czy mi się wydaje czy w tej "budce" na tym młynie siedzi ktoś jeszcze prócz Dzika, Zibiego i Igły? -.-
hha :D "kto nie skacze..." najlepsze! :D
Antworten
Melden
supporteurs 225 6
vor 12 Jahre
0
Kto nie skacze ten z Jastrzębia. Hej, hej ;D
Antworten
Melden
vtnklmdc 686 14
vor 12 Jahre
0
Zbyszek wymiata bez dwóch zdań od 1:19 do 1:24 :D
Najlepsze :D
Antworten
Melden
almfs 116 3
vor 12 Jahre
0
Nice music and bartman singer ;)
Antworten
Melden
Wilfredo_is_Marshall 4186 20
vor 12 Jahre
-1
longest translation ever!
Antworten
Melden
Blawatek 47 2
vor 12 Jahre
0
Żółtek jeszcze dałoby radę, ale jak później przetłumaczyć, że zrobią go w wała? :P
Antworten
Melden
Nagor 1445 14
vor 12 Jahre
0
A żółtka :D ?
Antworten
Melden
Blawatek 47 2
vor 12 Jahre
0
Nagor, yeap, I know I'm really sorry but I don't know how to translate 'zrobimy wała' :D
Antworten
Melden
Zakonka 142 3
vor 12 Jahre
0
Kubiak 1:43 "w oczy na życiu ku.. nie widziałem" ten to ma teksty :)
Antworten
Melden
Nagor 1445 14
vor 12 Jahre
0
Translation is innacurate, Bartman in 2:54 said different words than in translation, explain it! :D
Antworten
Melden
Blawatek 47 2
vor 12 Jahre
+1
No problem :)
Antworten
Melden
pearl 1003 11
vor 12 Jahre
+1
Blawatek: thanx :D
Antworten
Melden
Blawatek 47 2
vor 12 Jahre
+11
@Pearl, I was trying my best to translate it...it's not perfect, sorry for mistakes
0:01 -0:17 – Well, second day of tournament, we were able to beat Serbian team today , as always nice atmosphere in coach after match, let’s see what DJ Winiar will play (…), let’s listen how our friends are singing!
*Polish players are ‘singing’ “W aucie” by Sokół&Pono
0:45- 0:50– We’ll make an interview…we’ll make an interview
0:51- boar in acorns! ( after Kubiak ‘s defence in match with Serbia Ignaczak called him that )
0:54 – Ignaczak : how does the boar, which went to acorns, feel?
Kubiak : Great!
Ignaczak: How’s your leg? There’s leg, there’s arm, show finger!
1:04 – there’s a finger, all healthy!
1:08 – DJ Red!
1:19 – clinkstone, this is our clinkstone!
1:24 -1:26 – we’re on busy…
1:27 – Does Andrea know about it? :D
1:28 – Not really!
1:30- We’re on busy street in Nagoya, where through the crowd of onlookers…
1:37 – Onlooker of crowds! :D
1:37- Onlooker of crowds, we found something interesting…because..because, it spines and we can have nice view from there. It’s probably department stare, even though it has something…
1:55 – even though it’s a mill!
1:57 –it’s a mill :D
1:59 – maybe they have acorns ;P
2:01 – there it is, machine which changes cabbage ( cabbage – money, idiom)
2:05 – you’ll win again!
2:09 – Możdżonek : that’s right!
Ignaczak : he won!
2:12 – as always, you have to put something somewhere to get something from somewhere :D
2:17 – there’ s a coin
2:26 – we’re putting there
2:27 – we’re coming through
2:29- order/ cleanup[?] must be…
2:40 – there are sheds
2:43 – there’s an information, we can’t record, we can’t do that and that…
2:52 – Ignaczak : who will know that..
Możdżonek : show them that you are turning off the camera..
Zibi : when we’ll start you’ll be recording again
2:58 – We’re sitting..
3:00 – we’re going over there, to the top
3:03 – ‘Die Hard 5,5’!
3:05 – ‘Die Hard’. If it stops, Misiek [Michał Kubiak] will…
3:07 – Noooo, do not dangle it…
3:08 – who’s not jumping is from Jastrzębie! Hey, hey!:D
3:12 – Don’t dangle, please…
3:13 – We won’t dangle
3:16 – Record!
3:19 – Ignaczak: Michu [Michał Kubiak] will hold nervously in the minute …
Kubiak: he will, why not…
Zibi: only let us catch the ceiling
3:28 – he’s delighted :D
3:30 – delighted
3:37 – we’ll almost in half-way.. the view is…interesting
3:50 – the cars are driving…oo-Zibi, oo- Boar :D
3:57 – Boaaaar!
4:08 – is that the centrum of Nagoya?
4:09 – Siiii
4:13 – Eco, not?
4:16 – I’ll have to dump it because it might not record, the light is shining red
4:21 – Welcome, yes, I’m presaging now ‘Igłą Szyte’ in Japanese, you can read everything in those beautiful bushes…
4:37 – I’m inviting you for a minute of training with guys
4:41 – Igła made me say that if we lose with Cuba it’ll be because of me, so I’m taking that on my chest, we won’t lose, but I’m taking it on my chest. that said me – Jarząbek. And made me say that this man, who’s pretending to work... right-left, left-right…
4:58 – where did you get that nice T-shirt? Plus gave me… that’s the way we’re talking. [Plus- general sponsor of Polish NT]
5:11 – there’s the most hard – working person today in the gym…
5:33 – You see what’s like.. this one kicked the second one, the second one acted … no problem…
5:40 – bodyguard from Japanese firm came :D
5:46 – quadruple World Champion in sumo :D
5:53 – And here, just for a moment, will be 10.000 of little, oblique eyes, screaming ‘Nippon cha-cha-cha’ : )
6:06 – there it is, the helicopter! famous in all Poland mister helicopter
6:15 – let’s hope that this is not final classification layout, because that means that they put us on 4th place.
6:28 – we went to zero level….we’re after training now
6:34 – there’s my competition from Japanese ‘ihashiihaa’ :D
6:39 – but he doesn’t even know what is he recording, he doesn’t understand our language so I’m having a predominance
6:47 – here, the captain showed his chest/torso
6:54 – this is especially for you… herd in watering place :D
7:00 – there’s the biggest flux of informations ‘who with who and for which cost’
7:05 – everyone wants to escape from volleyball for a moment and then, believe me, many things happen
7:12 – there are some people who has to practise more …
7:17 - and they don’t drink. Punishment :D
7:21 – position of this man doesn’t change
7:29 – I must record on huge zoom now because Igła took off his shoes.. so I have to record from far
7:38 – ending subtitles … I’m not the best in it so Igła will have to make editing, but I think that he can do it
7:48 – that’s how next day of our visit in Japan has gone, full of fruitful training and hard work…Good night!
8:02 - and now, my roommate will turn off the light and we’ll go sleep
8:09 – Żygadło : Good night!
Igła : we’re going, turn off the light…
Antworten
Melden
Nagor 1445 14
vor 12 Jahre
-2
Słowa Pokahontaz?
Antworten
Melden
Milka 116 3
vor 12 Jahre
+2
'sięgaj gdzie wzrok nie sięga' mmm szaleństwo ;d
Antworten
Melden
Zakonka 142 3
vor 12 Jahre
0
@Kristoff, Yes, Oskar Kaczmarczyk ;)
Antworten
Melden
kristoff 161 3
vor 12 Jahre
0
who has the camera later? oskar?
Antworten
Melden
pafcia 5 2
vor 12 Jahre
+4
"a Andrea o tym wie?"
Antworten
Melden
eRKa 861 11
vor 12 Jahre
+2
"kto nie skacze ten z Jastrzębia!" to muszę przyznać wywołało u mnie uśmiech :)
Antworten
Melden
pearl 1003 11
vor 12 Jahre
+1
Okay...i would like to say that "this part is not interesting" 'cause i actually understood something :) So, please, Polish friends make an effort and post a translation or a summary of the video :D
Or do i have to do it by myself?? :D (and this is a threat LOL)
Antworten
Melden
Nagor 1445 14
vor 12 Jahre
-3
Yeah this one isnt intresting... I hope that will change.
Antworten
Melden
Asia6 290 6
vor 12 Jahre
+2
I hope next time the better part. :)
Part 6 is the best! :D
"Stado przy wodopoju" :D
Antworten
Melden
Someone 875 10
vor 12 Jahre
+3
Not so interesting. I wanted to translate it, but it isn't as funny as other parts and I don't have much time unfortunately. If the next part would be more interesting, I'll translate it.
Antworten
Melden
TOP20 von May
Lädt
23 Kommentare